Sunday, June 13, 2010
The Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bò
(The Garden by Joan Miró, 1893-1983,
Spanish painter, ceramist and sculptor)
Sometimes true love, for the very best of reasons, does not end in Happily Ever After.
THE COURTSHIP OF THE YONGHY-BONGHY-BÒ
On the Coast of Coromandel
Where the early pumpkins blow,
In the middle of the woods
Lived the Yonghy-Bonghy-Bò.
Two old chairs, and half a candle, ─
One old jug without a handle, ─
These were all his worldly goods:
In the middle of the woods,
These were all the worldly goods,
Of the Yonghy-Bonghy-Bò,
Of the Yonghy-Bonghy-Bò.
Once, among the Bong-trees walking
Where the early pumpkins blow,
To a little heap of stones
Came the Yonghy-Bonghy-Bò.
There he heard a Lady talking,
To some milk-white Hens of Dorking, ─
’Tis the lady Jingly Jones!
“On that little heap of stones
Sits the Lady Jingly Jones!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
“Lady Jingly! Lady Jingly!
Sitting where the pumpkins blow,
Will you come and be my wife?”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
“I am tired of living singly, ─
On this coast so wild and shingly ─
I’m a-weary of my life:
If you’ll come and be my wife,
Quite serene would be my life!” ─
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
“On this Coast of Coromandel,
Shrimps and watercresses grow,
Prawns are plentiful and cheap,”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
“You shall have my chairs and candle,
And my jug without a handle! ─
Gaze upon the rolling deep
(Fish is plentiful and cheap)
As the sea, my love is deep!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
Lady Jingly answered sadly,
And her tears began to flow, ─
Your proposal comes too late,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
I would be your wife most gladly!
(Here she twirled her fingers madly)
But in England I've a mate!
Yes! you’ve asked me far too late,
For in England I’ve a mate,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!”
“Mr. Jones ─ (his name is Handel, ─
Handel Jones, Esquire, & Co.)
Dorking fowls delights to send,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
Keep, oh! keep your chairs and candle,
And your jug without a handle, ─
I can merely be your friend!
─ Should my Jones more Dorkings send,
I will give you three, my friend!
“Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
“Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!”
“Though you've such a tiny body,
And your head so large doth grow, ─
Though your hat may blow away,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
Though you're such a Hoddy Doddy ─
Yet a wish that I could modi-
fy the words I needs must say!
Will you please to go away?
That is all I have to say ─
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!”
Down the slippery slopes of Myrtle,
Where the early pumpkins blow,
To the calm and silent sea
Fled the Yonghy-Bonghy-Bò.
There, beyond the Bay of Gurtle,
Lay a large and lively Turtle, ─
“You're the Cove,” he said, “for me
On your back beyond the sea,
Turtle, you shall carry me!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
Through the silent-roaring ocean
Did the Turtle swiftly go;
Holding fast upon his shell
Rode the Yonghy-Bonghy-Bò.
With a sad primeval motion
Towards the sunset isles of Boshen
Still the Turtle bore him well.
Holding fast upon his shell,
“Lady Jingly Jones, farewell!”
Sang the Yonghy-Bonghy-Bò,
Sang the Yonghy-Bonghy-Bò.
From the Coast of Coromandel,
Did that Lady never go;
On that heap of stones she mourns
For the Yonghy-Bonghy-Bò.
On that Coast of Coromandel,
In his jug without a handle,
Still she weeps, and daily moans;
On that little hep of stones
To her Dorking Hens she moans,
For the Yonghy-Bonghy-Bò,
For the Yonghy-Bonghy-Bò.
~ Edward Lear (1812-1888), English artist, poet and writer of limericks and other nonsense
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
What fun! I'm going to print that one & read it to my grandson! Maybe this was Dr. Seuss's inspiration?
"One word frees us from all the weight and pain of life. . . that is love." St. Madeline Sophie
Pardon me: that quote was from Sophocles. The quotation from St. Madeline Sophie is "Let love be y7our life and soul for all eternity." Barbara
Post a Comment